Page 4 of 6

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 11 Jan 2011, 00:21
by adixor
tare! pana pun eu fisierul pe forum o mica nota tuturor vitejilor traducatori: recomand sa anuntati (de exemplu aici) traducerile la care vreti sa lucrati ca sa nu duplicam inutil munca. nu ma asteptam sa faca lumea atatea traduceri, si simultan! :)

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 11 Jan 2011, 12:25
by pfinix
ok. eu m-am apucat de Bang! The Bullet! momentan. insa am rugamintea cand termin textul sa il puna cineva in pdf. intre timp, werewolves e gata, dar tot asa doar textul, in word, fara poze.

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 12 Jan 2011, 23:53
by Ioana
O sa pun eu regulile de la Bang! The Bullet! in pdf. La Werewolves din pacate nu am pdf-ul.

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 26 Jan 2011, 10:19
by mihai cornel
salutare,ma poate ajuta cineva cu traducerea jocurilor "LE HAVRE"si "SHADOWS OVER CAMELOT"
am facut si eu traducerea la "TAJ MAHAL" unde o pot trimite pentru a fi postata.multumesc

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 26 Jan 2011, 10:29
by adixor
Salut

Trimite-mi mie private message. O sa o verific si o postez daca e ok.
Pt Shadows over Camelot exista un rezumat joc in pagina de traduceri (al lui Marian Iana) dar pt Le Havre nu stiu sa fie traducere.

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 26 Jan 2011, 11:41
by VickdaReaper
Luati urmatoarea mirare a mea doar ca o idee: a incercat cineva sa foloseasca Google Translate atunci cand avea nevoie de o traducere? :roll:
L-am folosit recent si am vazut ca da rezultate bune la traduceri...

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 26 Jan 2011, 12:42
by suf
Grija mare la Google Translate. Sunt sigur ca se pricepe bine sa schimbe regulile jocului fara sa-ti dai seama.

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 26 Jan 2011, 14:08
by nuk3r
e o mare diferenta intre google translate si google toolkit. Ultimul este bestial, singurele greseli sunt la acord si la topica.

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 17 Feb 2011, 13:03
by mihai cornel
Ce se mai aude cu traducerea jocului "Bang! The Bullet!",ati reusit sa-l traduceti?

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 17 Feb 2011, 13:19
by ciocanul
In Bang ai 3 randuri cu tot cu carcasa jocului.
Cine traduce asta devine traducator de mare rang:
http://boardgamegeek.com/boardgame/3411 ... ian-nights
:D

YOU will bring to life the stories of the inestimable Book of Tales in this vastly re playable board game with over 2002 tales that will challenge, amuse, astound and spellbind you for years to come.

Glumesc !

Cosmic Encounter de ex mi-a placut mult, il are Suf, are text mult dar e interesant si eu cred ca m-as baga sa traduc partial la rase.

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 23 Feb 2011, 14:58
by Ioan76
La Twilight Struggle există vreo traducere sau tentativă de a face aşa ceva ? :roll:

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 23 Feb 2011, 22:47
by Rautz
Cred ca jocuri care se bazeaza pe zaruri, carti cu figurine sau ceva cu scris putin mai merge jucat chiar daca nu stii limba dar Twilight Struggle e un joc care se bazeaza numai pe carti de joc cu scris, practic ar trebui sa ai mereu in fata o lista lunga cu traducerile tuturor cartilor, si toata mecanica jocului se duce naiba cand in loc sa te uiti la joc te uiti la o lista
Jocuri gen Stone Age as putea lejer sa joc in chineza dar Twilight Struggle mi-ar fi imposibil, ar strica practic tot farmecul jocului
Dar asta e doar parerea mea

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 23 Feb 2011, 23:11
by suf
Da, fara destul de multa engleza nu se poate Twilight Struggle, dar ma gandesc ca se pot sleeve-ui cartile si bagi acolo in pungutza si traducerea in romana tiparita (daca o face cineva :D ).

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 01 Mar 2011, 10:01
by Ioan76
suf wrote:Da, fara destul de multa engleza nu se poate Twilight Struggle{...}
Exact - din ce am jucat pînă acuma e cam singurul joc la care am avut probleme cu limba probabil şi pentru că unele formulări sunt cam aiuristice şi neclare şi în limba lui Şekspir ( OK - nu pun în calcul Scrabble ). :roll:
În rest cam la o variantă de-asta "duală" mă gîndeam şi eu ca variantă de implementare practică.

Oricum - jocul îmi place din ce în ce mai mult chiar are ... nerv să zic aşa ! :tu:

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 06 Apr 2011, 19:15
by mihai cornel
Salutare tuturor
Am primit de curand un joc"Atlantis" dar e in germana ma puteti ajuta cumva cu o traducere.
Va multumesc

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 06 Apr 2011, 20:46
by suf
Se pare ca exista mai multe "Atlantis". Stii care e al tau? Daca e cel din 2009 atunci regulile (in engleza) le gasesti aici.

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 06 Apr 2011, 22:17
by Rautz
Dintre jocurile care sunt foarte frumoase si ar merge si cu jucatori care nu stiu engleza ar fi
-Agricola
-Race for the Galaxy
-Dominion (Intrigue etc)

Ar avea insa nevoie de o foaie pe care sa fie traduse simbolurile(RftG), ocupatiile(Agricola) sau cartile(Dominion, e putin text)

La RftG exista asa ceva pe BGG dar doar pentru simbolurile de baza

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 06 Apr 2011, 22:31
by mihai cornel
suf wrote:Se pare ca exista mai multe "Atlantis". Stii care e al tau? Daca e cel din 2009 atunci regulile (in engleza) le gasesti aici.
multumesc mult

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 15 May 2011, 18:45
by george2309
Salutare. Ma poate ajuta cineva cu regulile de Antike in limba romana. Nu m-am descurcat tocmai bine cu cele in engleza si germana pe care le am. Va multumesc.

Re: Ce traduceri va intereseaza?

Posted: 15 Jul 2011, 15:16
by s3rgiu01
M-am apucat de tradus regulamentul pt Glen More
========
Am terminat de tradus