La Granja tradus

Forum rules
Va rugam sa postati in aceasta sectiune doar articole legate de traduceri in limba romana a regulamentelor, cartilor de joc sau a altor componente board games (articole ce pot fi apoi bineinteles discutate in cadrul topicurilor respective).

Pentru discutiile generale necentrate pe traduceri va invitam in forumul Discutii generale.
User avatar
Haddeo
King Meeple
King Meeple
Posts: 2343
Joined: 28 Dec 2015, 18:59
Location: Bucuresti

La Granja tradus

Post: # 69103Post Haddeo
13 Apr 2016, 20:45

"La granja" e un cuvant din spaniola care se traduce "Ferma" si nu se pronunta nici cu 'j' nici cu 'i'.

Mi-am dorit sa joc La granja de prima oara cand am vazut coperta jocului, m-a atras foarte mult grafica, parca era un joc scos de studiourile Ghibli.
Si pentru ca joc si cu copii si cu persoane care nu stiu engleza, m-am apucat sa traduc cele 66 + 6 (promo) carti .
Am decis sa nu stric cartile originale asa ca am printat un set noi de carti, ceea ce mi-a luat multe ore de munca (tradus + grafica).
Tot ce iti trebuie este motivatie :), iar un joc ca La granja e suficient drept motivatie.

Image

Image

Image

Image

Image
But what if they are creating the disaster within themselves?
Things are OK now but I never know when it's going to change.

User avatar
Miţã
King Meeple
King Meeple
Posts: 2055
Joined: 05 Jan 2013, 10:56
Custom Rank: Zombie Killer
Location: Dr.Tr.Severin

Re: La Granja tradus

Post: # 69104Post Miţã
13 Apr 2016, 20:53

Maestre ai luat jocul și doar ai trodus cărțile?
Ca as vrea și eu traducerea dacă se poate.

Imago
Administrator
Administrator
Posts: 1551
Joined: 13 May 2014, 23:05
Location: Bucuresti

Re: La Granja tradus

Post: # 69105Post Imago
13 Apr 2016, 20:59

Care e profesia ta, Haddeo? Esti designer grafic sau what?:)
Faci atatea PnP-uri, ca parca ai tipografie la subsol:)

User avatar
Haddeo
King Meeple
King Meeple
Posts: 2343
Joined: 28 Dec 2015, 18:59
Location: Bucuresti

Re: La Granja tradus

Post: # 69106Post Haddeo
13 Apr 2016, 21:12

Miţã wrote:Maestre ai luat jocul și doar ai trodus cărțile?
Ca as vrea și eu traducerea dacă se poate.
Nu inteleg intrebarea :). Ma intrebi daca am cumparat jocul si apoi am tradus cartile? Raspunsul este da, am cumparat jocul si apoi am tiparit un nou set de carti pe care le-am tradus.
Vrei traducerea ca sa tiparesti carti? sau textul doar
BeatU wrote:Care e profesia ta, Haddeo? Esti designer grafic sau what?:)
Faci atatea PnP-uri, ca parca ai tipografie la subsol:)
Nu sunt designer :)
But what if they are creating the disaster within themselves?
Things are OK now but I never know when it's going to change.

m4r1us

Re: La Granja tradus

Post: # 69107Post m4r1us
13 Apr 2016, 21:14

Super tare :tu: e de apreciat efortul.

User avatar
DanielIndru
King Meeple
King Meeple
Posts: 7065
Joined: 20 Dec 2010, 09:32
Custom Rank: Going Cardboard
Location: Timisoara
Contact:

Re: La Granja tradus

Post: # 69111Post DanielIndru
14 Apr 2016, 00:45

Care a fost sursa textului de pe carti? Editia Spielworxx sau editia Stronghold?
Cea de-a doua contine cateva modificari menite sa balanseze putin jocul sau sa clarifice anumite aspecte.

User avatar
Haddeo
King Meeple
King Meeple
Posts: 2343
Joined: 28 Dec 2015, 18:59
Location: Bucuresti

Re: La Granja tradus

Post: # 69112Post Haddeo
14 Apr 2016, 01:14

am folosit fisierul asta:
https://boardgamegeek.com/filepage/1243 ... r-card-faq
eu am varianta Stronghold (2nd edition), am comparat cu ce era in fisier si era identic
But what if they are creating the disaster within themselves?
Things are OK now but I never know when it's going to change.

Geb

Re: La Granja tradus

Post: # 69118Post Geb
14 Apr 2016, 13:26

arata foarte bine, felicitari

User avatar
Haddeo
King Meeple
King Meeple
Posts: 2343
Joined: 28 Dec 2015, 18:59
Location: Bucuresti

Re: La Granja tradus

Post: # 70255Post Haddeo
24 May 2016, 13:54

Am urcat fisierele si pe BGG pentru cine doreste sa-si printeze carti traduse.

LINK cartile traduse de La Granja
But what if they are creating the disaster within themselves?
Things are OK now but I never know when it's going to change.

User avatar
trebor_vrx
Chief Meeple
Chief Meeple
Posts: 169
Joined: 24 Apr 2017, 15:17
Location: Bucuresti

Re: La Granja tradus

Post: # 87670Post trebor_vrx
12 Mar 2018, 13:52

Excelenta treaba! Dar cum/unde ai printat cartile?
Ma chinuie si pe mine talentul sa fac ceva de genul dar asta e dilema de care ma lovesc.

Thanks for sharing!

User avatar
Haddeo
King Meeple
King Meeple
Posts: 2343
Joined: 28 Dec 2015, 18:59
Location: Bucuresti

Re: La Granja tradus

Post: # 87676Post Haddeo
12 Mar 2018, 14:12

trebor_vrx wrote:Excelenta treaba! Dar cum/unde ai printat cartile?
Ma chinuie si pe mine talentul sa fac ceva de genul dar asta e dilema de care ma lovesc.

Thanks for sharing!
Le-am printat la propria imprimanta, pe carton de 160g (maxim pe cat poate a mea , din ce am experimentat).
Nu mai stiu cum le-am printat pe astea, dar tehnica care mi-a iesit cel mai bine e cea in care printezi pe aceeasi coala A4 si fata si spatele , faci o mica taietura cu cutterul pe axa de simetrie (ca sa se indoie mai bine) , dai cu spray adeziv si indoi (ajungi practic cu grosime dubla a cartilor). Dupa lipire poti sa tai cartile si sa le rotunjesti coltuirle. Ies cel mai bine asa, doar ca trebuie sa-ti aranjezi tu cartile pentru printat in template. Tinute in sleevuri arata f bine.
Nu mai gasesc linkul bgg cu metoda, dar o sa-l mai caut si-l pun aici.

PS: Aici e: https://boardgamegeek.com/thread/631400 ... -technique
But what if they are creating the disaster within themselves?
Things are OK now but I never know when it's going to change.

User avatar
trebor_vrx
Chief Meeple
Chief Meeple
Posts: 169
Joined: 24 Apr 2017, 15:17
Location: Bucuresti

Re: La Granja tradus

Post: # 87680Post trebor_vrx
12 Mar 2018, 15:13

Cool-cool. Intre timp m-a luminat Vlad Olaru cu rotunjitorul de colturi (despre care nu stiam). Minunata unealta :))
Ma apuc de treaba si vedem ce iese.

Mersi de info!

User avatar
bogdanjovi
Chief Meeple
Chief Meeple
Posts: 133
Joined: 27 Dec 2013, 17:23
Location: Bucuresti
Contact:

Re: La Granja tradus

Post: # 87770Post bogdanjovi
13 Mar 2018, 14:33

trebor_vrx wrote:Cool-cool. Intre timp m-a luminat Vlad Olaru cu rotunjitorul de colturi (despre care nu stiam). Minunata unealta :))
Ma apuc de treaba si vedem ce iese.

Mersi de info!
Care e treaba cu rotunjitorul de colturi? Se gaseste asa ceva la noi?

DeeDee
King Meeple
King Meeple
Posts: 484
Joined: 07 Dec 2014, 20:51
Location: Cluj-Napoca

Re: La Granja tradus

Post: # 87771Post DeeDee
13 Mar 2018, 14:39

bogdanjovi wrote: Care e treaba cu rotunjitorul de colturi? Se gaseste asa ceva la noi?
da, eu am luat de la IPB. erau chiar mai multe optiuni cand am fost eu sa iau.

User avatar
bogdanjovi
Chief Meeple
Chief Meeple
Posts: 133
Joined: 27 Dec 2013, 17:23
Location: Bucuresti
Contact:

Re: La Granja tradus

Post: # 87773Post bogdanjovi
13 Mar 2018, 14:50

DeeDee wrote:
bogdanjovi wrote: Care e treaba cu rotunjitorul de colturi? Se gaseste asa ceva la noi?
da, eu am luat de la IPB. erau chiar mai multe optiuni cand am fost eu sa iau.
:shock: IPB= Intreprinderea Poligrafica Bucuresti? Sau intrarea in Primaria Bucuresti?

Mai tii minte cat ai dat pe asa ceva? (aproximativ?)

@Haddeo: scuze de trolling (sau cum se cheama chestia asta).

User avatar
26octombrie
King Meeple
King Meeple
Posts: 4162
Joined: 30 Aug 2012, 15:24
Custom Rank: Awesome Silly Bard

Re: La Granja tradus

Post: # 87783Post 26octombrie
13 Mar 2018, 19:16

cred ca gasesti si la casaretro.com (sediul langa piata victoriei)


User avatar
LookyRo
King Meeple
King Meeple
Posts: 450
Joined: 31 Mar 2015, 12:38
Location: Oradea

Re: La Granja tradus

Post: # 87789Post LookyRo
13 Mar 2018, 21:39

Sau ebay, 2-3 USD + 1-2 luni de asteptare.

User avatar
trebor_vrx
Chief Meeple
Chief Meeple
Posts: 169
Joined: 24 Apr 2017, 15:17
Location: Bucuresti

Re: La Granja tradus

Post: # 87791Post trebor_vrx
13 Mar 2018, 22:16

Bag un sneak peak :D

Image

User avatar
26octombrie
King Meeple
King Meeple
Posts: 4162
Joined: 30 Aug 2012, 15:24
Custom Rank: Awesome Silly Bard

Re: La Granja tradus

Post: # 87792Post 26octombrie
13 Mar 2018, 22:19

it should be "calaritorul de camile"

Post Reply

Return to “Traduceri”