Perioada de trimitere si retrimitere a wantlists a inceput si dureaza fix o saptamana.
Din cate am vazut, nu toata lumea a citit regulamentul si nu sunt respectate toate cerintele:
- exista jocuri unde descrierea versiunii e ambigua sau lipseste;
- exista jocuri unde starea jocului nu este clar specificata;
- exista jocuri dependente de limba al caror text este diferit de engleza sau romana si acest lucru nu e specificat IN BOLD SI CAPS.
In plus, exista descrieri in romana si descrieri in engleza, deci rugamintea mea este sa fiti atenti atunci cand bifati un joc pe care doriti sa-l primiti in schimb.
Cereti informatii, cercetati pe BGG despre versiunea oferita, intrebati pana cand sunteti lamuriti 100%.
Cateva lucruri despre noul participant din Bulgaria:
Felul in care a decis sa descrie modalitatea de plata a transportului e neclar si confuz, deci nu il pot accepta.
L-am rugat in 22.03, imediat dupa ce a pus primele jocuri, sa clarifice ce vrea sa spuna si ce inseamna concret pentru destinatar acceptarea unui schimb.
Raspunsul a fost sec si n-a avut consecintele promise:
Conform regulilor actuale, niciun participant la Math Trade, din tara sau din afara ei, nu este obligat sa suporte cheltuielile de expeditie ale jocului decat daca nu specifica altfel.Tomorrow I will check the exact price and correct the posts.
Daca specifica altfel, poate oferi orice conditii doreste.
Din punctul meu de vedere, formularea de la punctul 2 e incompleta si oarecum neclara. Imi asum modificarea ei cat mai repede dupa acest Math Trade astfel incat sa fim pregatiti sa ii acceptam de la urmatoarea editie fara rezerve si fara ambiguitati pe cei din afara tarii.
Pana atunci insa, v-as recomanda sa nu bifati nimic oferit Anton Kirilov (abkcppm). Sau sa o faceti pe propria raspundere.