Potato, potato

Post Reply
adixor

Potato, potato

Post: # 10494Post adixor
24 Jan 2011, 11:28

Remarc cu ingrijorare o tendinta nepotrivita pentru atmosfera acestui forum de a ne lua de ceialalti pentru o chestie simpla: limba pe care o folosim, denumirile pe care le alegem, cuvintele care ni se par potrivite sau nepotrivite dupa standarde proprii incompatibile cu situatia de fapt existenta "pe net".

Nu vreau sa incep o lunga motivare a dorintei mele de mai jos dat tot ce vreau este ca fiecare sa fie lasat sa se exprime CUM VREA SA SE EXPRIME. Nationalismul, radicalismul, patriotismul sau alte lucruri asemanatoare nu-si au locul pe acest forum, sau nu in aceasta forma, in conditiile in care toti suntem "online", facem "browsing" pe acest "forum", "post-am" in "topic-uri", "uploadam" "atasamente" si multe multe alte cuvinte pe care le folosim uneori fara sa ne dam seama pentru ca ne-au intrat in vocabular. Din simplul motiv ca ei au inventat aceste lucruri si nu noi.

Drept pentru care ii rog pe toti participantii la discutiile de pe acest forum sa fie toleranti cu modul de exprimare al celorlalti. Eu folosesc de exemplu multe englezisme si am anuntat public in alt thread ca prefer sa nu aud de "jocuri de tabla" si "jocuri de masa" dar sunt pregatit sa renunt la aceasta dorinta (care acum mi se pare prosteasca) daca toata lumea renunta la propriile pretentii de limba.

Folosirea unor termeni din alte limbi si englezirea comunicarii verbale sau scrise (MAI ALES in contextul retelei globale informationale numita Internet) este un fapt, nu o teorie, si nu-l putem ignora oricate principii am avea.

Sper respectati acest apel al meu si sa fiti deschisi acestei idei. E stupid sa ne poticnim si contrazicem pe aceste baze si vreau ca toti sa ne simtim bine oricum alegem sa comunicam cu ceilalti (cat timp nu depasim alte bariere care sunt in reguli, gen limbaj necivilizat, instigare de "flame-uri" -ca nu stiu sa traduc asta-, rasism, jigniri si alte cele).

Multumesc tuturor.

=-=-=-=-

p.s. pentru referinta, numele topicului se refera la o expresie destul de des intalnita "pe afara", pronuntata ca "Po-tay-to / Po-tah-to" referitoare la faptul ca putem denumi lucrurile diferit dar sa ne certam pe asta este doar un mod de a despica firul in patru si a pierde timpul. Expresia a aparut se pare in cantecul lui Louis Armstrong:

Louis Armstrong, Let's Call The Whole Thing Off :
You like potato and I like potahto, You like tomato and I like tomahto
Potato, potahto, Tomato, tomahto, Let's call the whole thing off

But oh, if we call the whole thing off Then we must part
And oh, if we ever part, then that might break my heart

So if you like pyjamas and I like pyjahmas, I'll wear pyjamas and give up pyajahmas
For we know we need each other so we , Better call the whole off off
Let's call the whole thing off.


User avatar
alexddumitru
King Meeple
King Meeple
Posts: 431
Joined: 21 Jun 2010, 13:47
Custom Rank: Blogger@„Ce Jucăm?”
Location: Bucuresti

Re: Potato, potato

Post: # 10508Post alexddumitru
24 Jan 2011, 13:36

Totally agree (asta ca sa folosesc englezismul adecvat subiectului :)). Multi oameni deviaza de la subiect pe baze de limbaj. Si asta nu e decat un mod de a spune ceva atunci cand nu prea ai ce spune.

Dar nu pot sa nu mentionez ca pe mine ma zgarie rau pe ochi cand vad greseli gramaticale evidente. Dar n-am sa dau reply-uri pentru astea, let them suffer :twisted:

User avatar
imba
King Meeple
King Meeple
Posts: 836
Joined: 18 Jul 2010, 04:15
Location: Bucuresti
Contact:

Re: Potato, potato

Post: # 10522Post imba
24 Jan 2011, 14:12

Si eu sunt de acord ca sunt cuvinte chiar in limbajul nostru care nu prea pot fi traduse, sau cel putin nu intr-un mod care sa fie corect. De exemplu, tiles din Carcassonne ar deveni tigle sau dale? Sau in loc de token sa folosim simbol sau jeton? Nu prea suna bine... Iar de curiozitate am cautat boardgames in dictionarul meu si cica are traducerea boardgames. :-) Pe mine nu ma deranjeaza nici intr-un fel nici in celalalt, deoarece cum noi avem expresii care suna bine in romana sau care nu au echivalent in engleza, asa si ei.

User avatar
suf
King Meeple
King Meeple
Posts: 2708
Joined: 30 Jul 2010, 17:16
Location: Timisoara

Re: Potato, potato

Post: # 10526Post suf
24 Jan 2011, 14:24

Si eu sunt de acord cu folosirea englezismelor acolo unde termenul si-ar pierde semnificatia prin traducere. Greselile gramaticale se pot scrie in PM ca sa nu oboseasca decat pe "stapan" ;).

Post Reply

Return to “Despre forum - reguli, feedback, ajutor, noutati”